آقا بزرگ الطهراني
479
الذريعة
( 2712 : ديوان سهوى تبريزي أو شعره ) وهو المير محمد حسين الخطاط وتلميذ المير محمد حسين ( محزون ) التبريزي . فر من تبريز عند هجوم العثمانيين إليها ، وسكن كاشان اثنى عشر سنة . ثم سافر إلى الهند ومات بها ( 1003 ) ترجمه تقى الدين الأوحدي في ( خلاصة الاشعار ) وكذا في ( كلام الملوك ) وطبقات أكبري ( ص 516 ج 2 ) و ( خوشگو ) و ( گلشن - ص 213 ) و ( دجا - ص 184 ) و ( خط وخطا ؟ - ص 156 ) والقاموس التركي وعنها في الريحانة . وقد أورد نموذجا من خطه في ( نمونهء خطوط خوش - ص 225 ) وترجمه في ( ص 141 منها ) . ( 2713 : ديوان سهيلى أو شعره ) لمهدي بن غلام رضا مدير جريدة ( متلك ) ثم ( نوشخند ) وهما فكاهيتان سياسيتان . واشعاره أيضا فكاهية انتقادية . ولد ( 1303 ش ) بطهران . ترجمه وأورد شعره في ( سخنوران نامى معاصر - ج 2 - ص 156 ) ( 2714 : ديوان سهيلى تبريزي ) وهو الميرزا احمد الشهيد في سبيل حرية وطنه . صلبه المستعمرون عمال التزار من الروس في يوم عاشوراء . طبع في تبريز مجموعة من شعره ومعها ( شاه ودرويش ) لهلالي و ( جم وگل ) لأهلي . أورد شعره وترجمه في ( دجا - ص 185 ) . ( 2715 : ديوان سهيلى جغتائى ) الشيخ نظام الدين احمد ، من الوس جغتائى ، وكان أجداده امراء الترك من عصر تيمور . قال دولتشاه في خاتمة التذكرة انه سمع من سهيلى أنه قال : اخذت تخلصي من الشيخ آذرى وأورد من شعره الفارسي والتركي من ديوانيه الفارسي والتركي . وقال في ( تش - ص 12 ) ان له ( ليلى ومجنون ) ومات ( 918 ) وفى ( تغ - ص 68 ) انه مات ( 907 ) وزاد في ( تس 6 - ص 181 ) ان ملا حسين الكاشفي باسمه كتب ( أنوار سهيلى ) الذي ذكرناه في ( ج 2 ص 430 ) وسماه في ( رجال حبيب السير - ص 141 ) بالسيد نظام الدين سلطان احمد . ونقل المستر بروان في ( ج 3 ص 517 ) أحواله عن بابر نامه لميرزا بابر - المذكور في ( ص 118 ) - بعنوان شيخيم وقال إن شعره مخوف ، أتعرض الجامي عليه في ذلك ، وأورد شعره في ( حسيني - 153 ) بعنوان ( سهيلى شيخم ) وترجمه أيضا في ( مع - ج 1 - ص 31 ) وقاموس الاعلام التركية وعنه في الريحانة . قال سنگلاخ في ( امتحان الفضلاء - ج 1 ص 160 وج 2 - ص 333 )